Thursday, November 13, 2008

Crunch Time


I will not be around much for the next few weeks--the end of the semester is December 19 and I have a lot to do before then. I promise not to disappear for three months this time :)


On another note, I am kind of slow but I can take a hint. I am going to *shorten* and modify the survey and publish it all on one page probably around mid-December. I will also offer a multiple choice survey for those who do not have time to do the short answer survey.


I would like to translate the *short* multiple choice survey into Arabic, so if you or anyone you know could translate from French or English to Arabic, I would really appreciate the assistance. I cannot offer much by way of exchange but I am pretty good at proofreading English so if you have any documents you would like me to check for spelling and grammatical errors I would be happy to help out.


Je ne serait pas disponible les semaines à venir - la fin du semestre est Décembre 19 et j'ai beaucoup à faire avant cette date. Je promets de ne pas disparaître pendant trois mois cette fois:)

Je vais abréger et modifier l'enquête et la publier sur une seule page, probablement vers la mi-Décembre. Je propose également un sondage à multiples choix pour ceux qui n'ont pas le temps de faire la réponse brève.

Je voudrais traduire la courte version de l'enquete/questionaire à choix multiples en arabe, donc si vous ou quelqu'un que vous connaissez peut traduire du français à l'anglais ou l'arabe, je voudrais vraiment apprécier l'aide. Je ne peux pas offrir beaucoup par voie d'échange, mais je suis très bien à la correction d'épreuves en anglais, si vous avez des documents que vous souhaitez pour moi de vérifier l'orthographe et de grammaire, je serais heureux d'aider.

Wednesday, October 22, 2008

Six Parts


Thank you so much to everyone that has taken the survey. I cannot tell you how much I appreciate your time. I also wanted to remind people that there are 6 parts because 35 people have responded to the first part but only 11 people have gotten to part 6. You have time since I am not closing it until February but I do not want you all to forget about it either :)

The surveys are a critical part of my research because without your input I might interpret the discussions in your blogs differently from how they were intended due to my distinct cultural background. Performing surveys and interviews along with content analyses also increase the validity of studies because findings are reinforced on several fronts.

If you are not interested in completing the survey but would consider conducting an interview through IM, please contact me at rebecca.robinson@asu.edu. Thanks!


Merci beaucoup à tout les personnes qui ont participes a l'enquête. Je ne peux pas vous dire combien j'apprécie votre temps. Je voulais aussi rappeler aux gens qu'il y a 6 questionaires parce que 35 personnes ont répondu au premier, mais seulement 11 personnes ont repondu àux 6 questionaires. Vous pouvez toujour y acceder a travers les liens.


Les enquêtes sont une partie essentielle de ma recherche, parce que sans votre contribution je ne pourrais interpréter les débats dans vos blogs différemment de la façon dont ils étaient destinés en raison de mon arrière-plan culturel distinct. L'exécution des visites et interview avec le contenu analyzes également d'accroître la validité des études parce que la recherche est renforcé sur plusieurs fronts.


Si vous ne souhaitez pas complètement dans l'enquête, mais envisager de réaliser une interview par messagerie instantanée, s'il vous plaît contactez-moi à rebecca.robinson@asu.edu. Merci!
(Picture courtesy of Google images)

Sunday, October 5, 2008

Espionage



This post is in response to the following statement that someone made on the survey: "J'ai le sentiment que la these et pour les barbus." (Sorry, if I wrote this wrong...Loosely translated it means "I have the feeling that this thesis is for the bearded [Islamists].")



I am not a spy. Although, most likely I would not tell you if I were :) If you would like to verify that I am actually doing this for my education through an institution of higher learning, you can email me at rebecca.robinson@asu.edu. I understand people have reasons for being suspicious.


Je ne suis pas un espion:) Si vous voulez vérifier que je suis effectivement une eleve faisant des études social vous pouvez m'envoyer un email à rebecca.robinson@asu.edu. Je comprends les gens ont raisons d'être suspicieux.


(Picture courtesy of Google image--not reinforcing any stereotypes there)

Saturday, September 27, 2008

Personal Questions- Oh, la la


Some of the respondents have asked why I ask demographic and personal questions (for example, about religion and politics). I am not just being nosy :) When doing studies on groups of people, it is important to know about the population you are investigating not only so other researchers can improve on the information you gather but also so you know if the information garnered from your research can be applied to other groups or if your study is representative of the larger population to which it belongs. I hope this makes sense. Also, these surveys are completely anonymous and, other than the information provided on the first page, I have no idea who is responding to the other parts of the survey. I hope this eases your concerns a little. (Picture courtesy of Google images)

Certains répondants ont demandé pourquoi je demande à la démographie et les questions personnelles (par exemple, au sujet de la religion et politique). Je ne suis pas juste être curieux:) En faisant des études sur des groupes de personnes, il est important de connaître la population que vous êtes d'enquêter non seulement pour d'autres chercheurs peuvent améliorer les informations sur vous recueillir mais aussi pour vous pour savoir si l'information recueillie à partir de votre la recherche peut être appliquée à d'autres groupes ou si votre étude est représentative de l'ensemble de la population à laquelle il appartient. J'espère que cela fait sens. En outre, ces enquêtes sont totalement anonymes et, autres que les renseignements fournis sur la première page, je n'ai aucune idée de qui est de répondre aux autres parties de l'enquête. J'espère que cela facilite vos préoccupations un peu. (Picture courtesy of Google images)

Saturday, September 20, 2008

Survey

Just an invitation to people that follow the Maroc Blogs aggregator to participate in my survey--the links are below. Thanks!

Sunday, September 14, 2008

Survey

The survey is finally ready to go. I broke it into parts for several reasons so please follow each link and leave feedback on the questions and survey so I can make improvements. Thank you for participating!

Le questionnaire est enfin prêt. Je l'ai structure en plusieurs parties. svp cliquez sur les liens et completez les questions. laissez moi des commentaires/suggestions afin d'amelliorer ce travail. merci beaucoup pour votre participation.

Part I: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=DKbkAENWXQamCNJlrGKatA_3d_3d

Part II: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=d8FN2YjW1Agp7zxpWjMA4A_3d_3d

Part III: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=E_2fakeRx2qPMtYhRseiA_2bAw_3d_3d

Part IV: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=l4ZB1Y5vY8XKafZH36kXoA_3d_3d

Part V: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=IM2Q8eoW_2fTcDAbAfHugTdw_3d_3d

Part VI: http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=b1IwrsnPcKRuUn732Qrn9A_3d_3d

Friday, September 12, 2008

On Strike

On September 15, this blog will be on strike to express solidarity with the efforts to acquit Mohamed Erraji. To learn more follow this link: http://soutienerraji.blogspot.com/

Wednesday, September 10, 2008

Not again!

When one of my Facebook friends sent me the invitation to the group "Free Mohamed Erraji," I thought this has to be a mistake. Did this same event not occur just six months ago? Could the Kingdom of Morocco not avoid the media spectacle and the eventual pardon of this obviously harmless citizen?! I hope the next festival comes soon so he can be pardoned without delay. And we will have to forgive the judge--he was probably probably just grumpy from observing the fast. My thoughts are with him and his family.



Quand un de mes amis Facebook m'a envoyé l'invitation au groupe de libre-Erraji Mohamed, je pensais que cela doit être une erreur. le second evenement du genre en l'espace de six mois? le Royaume du Maroc dans les médias national et international, pas du beau spectacle et éventuellement une grace royale de toute évidence, ce citoyen inoffensif? Et on va devoir pardonner le juge - il était probablement de mauvaise humeur due au ramadan. Mes pensées sont avec lui et sa famille. (Photo coutesy de GV.org).

Wednesday, September 3, 2008

Quote from Interview

This is another quote from my interview with Eatbees about the Moroccan political system:


"A lot of Moroccans will tell you that the king is necessary for the unity of the country. I'm sure that if Moroccans had a chance to vote on whether to keep the king or not, they would say to keep the king by a large majority because...they have been persuaded that the king is the one thing that Moroccans have in common. Morocco hasn't evolved its politics beyond the tribal level to a sufficient degree to hold the country together. You've got regional interests like the Rif and the Atlas, and you've got the important political families that are in competition with each other, like the Al Fassi family, which runs the Istiqlal party, so a lot of political parties are basically representing a collection of important political personalities rather than having a platform that they stick to. Even the socialists, I think, are more a collection of personalities, so people have broken off and formed other socialist parties that are more true socialists, because they feel that the USFP has become too much an apparatus of their leaders. Morocco is a political system with 37 official parties, and as a result various regions and groups don't even participate, like Al Adl Wal Ihssane that represents at least a couple of hundred thousand people is excluded from the political process. The Berbers feel excluded. The Rif tried to secede after independence and they were put down by Hassan II when he was still the crown prince, so ever since, you've got a strong sentiment there at least among some people [doubting] about even wanting to be part of Morocco. With all that, the king really is the only force that can claim to transcend all that division, and represent all of Morocco. So there are a lot of Moroccans that feel that they need the king, like it or not. Whatever disagreement they have with the political system as it is, they don't want it overturned because there would be some kind of civil war like in Algeria. And they respect him for giving stability. They may be the only Arab country that hasn't had a civil war in the last 50 years."


What do you think? You can post your comments here or send them to me through the email below. If you are interested in offering your perspectives on Moroccan culture, politics, religion and more, you can email me at rebecca.robinson@asu.edu. The survey is ready...I just need to have my colleague proofread the French. I will post the links soon.




C'est une autre citation de mon entrevue avec Eatbees sur le système politique marocain:

«Beaucoup de Marocains vous diront que le roi est nécessaire pour l'unité du pays. Je suis sûr que si les Marocains ont une chance de voter sur l'opportunité de garder le roi ou pas, ils voteront pour garder le roi par une grande majorité parce que ... ils ont été convaincus que le roi est la seule chose que les Marocains ont en commun. Le Maroc n'a pas évolué au-delà de sa politique tribales niveau à un degré suffisant de tenir le pays. Vous avez des intérêts régionaux comme le Rif et l'Atlas, et vous avez d'importantes familles politiques qui sont en concurrence les unes avec les autres, comme la famille Al Fassi, qui dirige le parti Istiqlal, pour un grand nombre de partis politiques sont essentiellement représentant une importante collection de personnalités politique plutôt que d'avoir une plate-forme qui se "coller". Même les socialistes, je pense, sont plus une collection de personnalités, de sorte que les gens ont rompu et ont formé d'autres partis socialistes qui sont plus vrai des socialistes, car ils estiment que l'USFP est devenu un appareil au service de leurs dirigeants. Le Maroc est un système politique avec 37 partis officiels, et comme résultat différentes régions et groupes ne sont même pas representer, comme Al Adl Wal Ihssane qui représente au moins un couple de centaines de milliers de personnes est exclu du processus politique. Les Berbères se sentent exclus. Le Rif a essayé de faire sécession après l'indépendance et ils ont été mis au pas par Hassan II alors qu'il était encore le prince héritier. Avec tout cela, le roi est vraiment la seule force qui peut prétendre à transcender tout ce que la division, et représenter tous les Marocains. Il ya donc un grand nombre de Marocains qui se sentent qu'ils ont besoin du roi , Qu'on le veuille ou non. Quelle que soit leur désaccord avec le système politique tel qu'il est, ils ne veulent pas annulé car il serait une sorte de guerre civile comme en Algérie. Et ils le respectent pour lui donner la stabilité. le Maroc est le seul pays arabe qui n'a pas eu une guerre civile au cours des 50 dernières années. "

Que pensez-vous? Vous pouvez poster vos commentaires ici ou envoyez-les moi par e-mail ci-dessous. Si vous êtes intéressé à offrir vos points de vue sur la culture marocaine, la politique, de religion et de plus, vous pouvez m'envoyer un email à rebecca.robinson@asu.edu. L'enquête est prêt ... je viens de nécessité à ce que mon collègue corrigé le français. Je poste les liens bientôt.

Monday, September 1, 2008

Wednesday, August 20, 2008

Excerpt from Interview

The following is an excerpt from the interview that I had with Eatbees in March:

"The Qur'an emphasizes an individual's personal responsibility for his actions. The idea is that God gave us the Qur'an as a complete understanding — well, it's not a complete understanding, but it's all that human beings would need to understand about God...so we are required to interpret it for ourselves…because another thing that the Qur'an emphasizes is that no one is going to stand in for us on judgment day. We are each going to face God alone based on our own actions. It's like the Christian idea that all people are created equal in the eyes of God — this is the basis for the democratic system. So I don't see any contradiction between Islamic ideas and democracy or the responsibilities of individuals within a democratic system to define right and wrong. I don't think the imam can do it for us and I don't think the Qur'an has answers to every possible situation...It's sort of like when Christians ask "What would Jesus do?" They use that analogy but Jesus didn't do everything possible. He did some things, so they say, "What would he do in this other situation that we don't have any record of him being in, based on the situations that we do know about?" It's the same thing. The Qur'an doesn't give instructions for every possible situation. We have to be our own judges. I think this is consistent with a democracy. I think the religious influence from the mosque about specific customs and festivals…that's a private affair that is separate from the running of the state. When you get to the bottom of the state, each individual has his conscience based on his moral system just like a Christian, a Jew, or even a pagan would."
I really enjoyed conducting the interview and gathering this rich data. There will be more quotes to come. I would like to thank Eatbees again for volunteering so much of his time and offering this valuable information. What is your take on his ideas? You can post your comments here or send them to me through the email below. If you are interested in offering your perspectives on Moroccan culture, politics, religion and more, you can email me at rebecca.robinson@asu.edu. By next week I should have an questionnaire available on surveymonkey.com as well that you can complete at your leisure. As soon as it is ready I will post the link here. I look forward to hearing from you!



Ce qui suit est un extrait de l'entrevue que j'ai eue avec Eatbees en Mars:

"Le Coran insiste sur une personne la responsabilité personnelle de ses actes. L'idée est que Dieu nous a donné le Coran comme une complète compréhension — bien, ce n'est pas une compréhension complète, mais c'est que tous les êtres humains ont besoin de comprendre de Dieu ... si nous sommes tenus d'interpréter pour nous-mêmes… car une autre chose que le Coran insiste sur le fait est que personne ne va au stand pour nous le Jour du Jugement. Nous sommes en cours pour faire face à Dieu seul sur la base de nos propres actions . C'est comme l'idée chrétienne que tous les hommes sont créés égaux aux yeux de Dieu — c'est la base pour le système démocratique. Donc, je ne vois pas de contradiction entre les idées islamique et de la démocratie ou les responsabilités des individus dans un système démocratique à définir le bien et le mal. Je ne pense pas que l'imam peut faire pour nous et je ne pense pas que le Coran a des réponses à toutes les situations ... C'est en quelque sorte de même lorsque des chrétiens demandent «Que ferait Jésus?" Ils utilisent cette analogie, mais Jésus n'a pas tout faire. Il a fait certaines choses, enfin disent-ils, «Qu'aurait-il fait dans cette autre situation que nous n'avons pas d'ecris passe, en se fondant sur les situations que nous connaîsson maintenant?" C'est la même chose. Le Coran ne donne pas des instructions pour chaque situation possible. Nous devons être nos propres juges. Je pense que cela est compatible avec une démocratie. Je pense que l'influence religieuse de la mosquée sur coutumes et les festivals… c'est une affaire privée qui est distinct de la gestion de l'État. Lorsque vous arrivez au bas de l'État, chaque personne a sa conscience sur la base de son système moral, tout comme un chrétien, un Juif, ou même un Pagan ferait. "

J'ai vraiment apprécié la conduite de l'entretien et la collecte de données riche. Il y aura plus de prix à venir. Je voudrais remercier de nouveau Eatbees pour son bénévolat et offre ces précieux renseignements. Quelle est votre avis de ses idées? Vous pouvez poster vos commentaires ici ou envoyez-les moi par e-mail ci-dessous. Si vous êtes intéressé à offrir vos points de vue sur la culture marocaine, la politique, la religion et de plus, vous pouvez m'envoyer un email à rebecca.robinson@asu.edu. D'ici la semaine prochaine je devrais avoir un questionnaire disponible sur surveymonkey.com ainsi que vous pouvez remplir à votre guise. Dès qu'il est prêt je vais poster le lien ici. J'attends avec impatience de vos nouvelles!


Monday, July 21, 2008

Checking in

Wow, April turned out to be a really long month... I found out that I am not graduating until the spring so I took a research job this summer to help with the costs of an extra semester. We were also trying to finish the remodel on our house before our son arrived and we made considerable progress. Our son was born on July 23 and life with two kids has been a difficult transition. School starts in another few weeks and it will be another busy semester but I will try to post at least once or twice a week.



Wow, avril s'est avéré être un très long mois ... J'ai découvert que je ne suis pas diplômés avant Mai 2009, j'ai comence a chercher d'emploi cet été pour contribuer aux frais d'un semestre supplémentaire. Nous avons également essayer de terminer la rénovation de notre maison avant que notre fils est arrivé et nous avons fait des progrès considérables. Notre fils est né le Juillet 23 et la vie avec deux enfants a été une transition difficile. L'école commence dans quelques semaines et je serai occupé à un autre semestre mais je vais essayer d'afficher au moins une fois ou deux fois par semaine.

Thursday, April 3, 2008

Interviews




I will be really busy with school until the end of April so I will not be around much. I did conduct my first telephone interview last week and it was very insightful. The interviewee gave me permission to post quotes and I will do so as soon as I have had time to transcribe the interview (the really fun part).


Je serai très occupé à l'école jusqu'à la fin du mois d'avril . J'ai fait ma première interview téléphonique la semaine dernière et il était très perspicace. La personne interrogée m'a donné la permission de publier des partie de l'entrevuw et je vais le faire dès que j'ai le temps de transcrire celle-ci.




Tuesday, March 18, 2008

Fouad is Free!

I was amazed and overjoyed to learn that Fouad was released. In my opinion, the Blogoma and the solidarity it displayed played a huge role it this momentous occasion.
J'ai été surprise et ravie d'apprendre que Fouad a été libéré. À mon avis, la Blogoma et la solidarité affichée ont jouées un rôle énorme.

Tuesday, March 11, 2008

Interview on GV

Check out my interview with Jillian York on globalvoiceonline.org

http://www.globalvoicesonline.org/author/jillian-york/

Tuesday, March 4, 2008

Poverty and Extremism

I read about the dissolution of the Belliraj network and their plans to assassinate ministers and murder civilians. This is more evidence to contradict the theory that poverty leads to fanaticism, as several of the member of this network were professionals (a police commissioner was even implicated). Extreme Islam appears to be an umbrella response to dissatisfaction with the socio-political and economic situation of the country. Perhaps, extremism is often linked to poverty because the educated, affluent ringleaders rely on the impoverished recruits from the bidonvilles to detonate the bombs. The young, poor recruits hope to help their families with the monetary compensation for martyrdom. Another example of the wealthy profiting from human misery. This is an overly simplistic view (as, it appears, is the theory that poverty incites radicalism) but I am trying to make sense of the reason that so many scholars are attracted to this idea. Even using five theories to explain the phenomenon seems limiting when thousands of people are attracted to extreme Islam and each, being a different person, must have a different reason. I guess a lot of academia is putting people and events in little boxes and then trying the box on other people and events. I better stop before I really start babbling.
J'ai lu à propos de la dissolution de l'Belliraj réseau et de leurs plans en vue d'assassiner les ministres et le meurtre de civils. C'est plus d'éléments de preuve pour contredire la théorie selon laquelle la pauvreté conduit au fanatisme, que plusieurs des membres de ce réseau étaient des professionnels (un commissaire de police a même été impliqué). Extreme Islam semble être un parapluie réaction à l'insatisfaction avec la situation socio-politique et la situation économique du pays. Peut-être que l'extrémisme est souvent liée à la pauvreté parce que les instruits, riches chefs de file comptent sur les recrues des appauvris des bidonvilles pour faire exploser les bombes. Les pauvres, des jeunes recrues de l'espoir pour aider leur famille à la compensation monétaire pour le martyre. Un autre exemple des riches profitent de la misère humaine. Il s'agit là d'une vision trop simpliste (comme elle apparaît, c'est la théorie que la pauvreté incite au radicalisme), mais j'essaie d'expliquer pourquoi plusieur chercheurs sont attirées par cette idée. Même avec cinq théories pour expliquer le phénomène semble limiter lorsque des milliers de personnes sont attirées par l'islam et chaque extrême, étant une personne différente, doit avoir une raison différente. J'imagine que beaucoup de monde universitaire est en train de mettre les gens et les événements dans les petites cases, puis tente l'encadré sur les autres personnes et les événements. il vaudrai mieux que je m'arrête avant que je commence réellement a babillage.

Saturday, February 23, 2008

Fouad Campaign

I was saddened to hear that Fouad was sentenced to 3 years despite the campaign waged by Moroccan bloggers. I know Fouad is going to prison and these words will not console his friends and family but the bloggers that spoke up on his behalf should not lose faith. The efforts of the blogoma were not invisible to the local or international press and this movement will inspire more people to speak up for others with marginalized voices or for causes in which they believe. My best wishes for Fouad and his mother.



J'ai été attristé d'apprendre que Fouad a été condamné à 3 ans en dépit de la campagne menée par les blogueurs marocains. Je sais Fouad va en prison et ces paroles ne console ses amis et de sa famille, mais les blogueurs qui se sont exprimées sur son nom ne devrait pas perdre la foi. Les efforts de la blogoma n'étaient pas invisibles à la presse locale ou internationale et ce mouvement va inciter encore plus de gens à parler au nom d'autres personnes ayant voix ou marginalisés pour des causes en lesquelles ils croient. Mes meilleurs voeux de Fouad et sa mère.

Tuesday, February 12, 2008

Research Question/Question de Recherche





A few days ago, Taamarbuuta asked me what I am doing research on and I replied in the "comments" sections but it is probably an important enough detail to go on the main page :) My research question is the following: How do Moroccan bloggers and people that blog about Morocco discuss Islam, particularly as it relates to politics, in their blogs? Last semester, the literature review for my research proposal centered on five theories for explaining why political Islam has been gaining popularity in Morocco (poverty, dissent of the monarchy, anti-West sentiment, rejection of the separation of church and state, and radicalization through denial of the political process). I am performing a content analysis of the blogs surrounding certain events (for example, the September 2007 Elections) to see if any of these theories are supported or refuted by the bloggers.


Il ya quelques jours, Taamarbuuta m'a demandé le sujet de ma recherche et j'ai répondu dans les section des "commentaires" , mais il s'agit probablement d'un détail assez important pour aller sur la page principale:) Mon sujet de recherche est le suivant: Comment les bloggers marocains et les gens qui blogue sur le Maroc discutent de l'islam, notamment en ce qui a trait à la politique, dans leurs blogs? Durant le dernier semestre, la revue de la littérature pour mon projet de recherche centré sur les cinq théories pour expliquer que l'islam politique a gagne en popularité auprès des Marocains (pauvreté, la dissidence de la monarchie, le sentiment anti-occidental, le rejet de la séparation de l'Église et l'État, et la radicalisation a travers le reject du processus politique). J’effectue une analyse de contenu des blogs qui entourent certains événements (par exemple, les élections de septembre) pour voir si l'une de ces théories sont soutenues ou réfutées par les bloggers.

Saturday, February 9, 2008

Importance of Blogging?!

I was following the discussion on http://www.citoyenhmida.org about Taha Balafrej encouraging bloggers to unite in an effort to improve the Moroccan educational system. Someone responded that blogs do not interest everyone (with which I agree) and asserted that only 100 attendees of the MBA was proof of this (with which I disagree). However, a major component of my research proposal is to demonstrate that this research is important. I have found journal articles that discuss how mainstream news media has been affected by blogging in the U.S. but I have not found similar evidence in Morocco's case. Is blogging important to Morocco and to the Moroccan bloggers and why or why not? Is it because, as the poster I mentioned above said, Moroccans can still speak freely without fear of prison? Why does this not also make blogging an effective tool for raising political awareness and action? On the aforementioned website, I commented that there are 30,000 blogs in Morocco so the medium must be reaching more than 100 people. In the U.S., there are far more people that read blogs than those that have blogs. Is this the case for Morocco as well? My initial reaction is that blogging is important, regardless of the number of people currently involved, because people are sharing idea, exposing biases, and motivating one another to action. Even if the community is currently small it can only become larger and more powerful.

J'ai suivi la discussion sur le sujet http://www.citoyenhmida.org Taha Balafrej encourager les blogueurs à s'unir pour améliorer le système éducatif marocain. Quelqu'un a répondu que les blogs n'intéressent pas tout le monde (que je partage) et affirmé que seulement 100 participants du MBA est une preuve de ceci (avec lequel je suis en désaccord). Toutefois, un élément majeur de ma proposition de recherche est de démontrer que cette recherche est importante. J'ai trouvé des articles de journaux qui discuter de la façon dont les médias mainstream qui ont été touché par les blogs aux Etats-Unis, mais je n'ai pas trouvé de preuves similaires dans le cas du Maroc. est ce que Blogging est important pour le Maroc et au marocain, pourquoi ou pourquoi pas? Est-ce parce que, comme je l'affiche ci-dessus, les Marocains peuvent encore s'exprimer librement, sans crainte de la prison? Pourquoi ne pas aussi faire de ce blog un outil efficace pour élever la conscience politique et l'action? Sur le site Web susmentionné, j'ai commenté qu'il existe 30000 blogs au Maroc . Aux États-Unis, il ya beaucoup plus de gens qui lisent des blogs que ceux qui ont des blogs. Est-ce le cas pour le Maroc aussi? Ma première réaction est que le blogging est important, quel que soit le nombre de personnes qui sont actuellement impliqués, parce que les gens ont des idées a partage, d'exposer les préjugés, et de motiver les uns les autres à l'action. Même si la communauté est actuellement faible, il ne peut que devenir plus grands et plus puissants.

Tuesday, February 5, 2008

I voted/J'ai voté

I couldn't decide for whom I should vote. It was actually the people of the blogoma who convinced me of the best candidate. I was actually excited to vote rather than the sense of obligation to vote for the other non-entity to possibly keep "W" out of the White House that I felt in the last 2 elections. Can you gues who I voted for?

Je ne pouvais pas décider pour qui voter. C'est en fait la population de la blogoma qui m'a convaincu de la meilleure candidate. J'étais vraiment très heureux de vote plutôt que le sens de l'obligation de voter pour les autres non-entité pour ne conserver "W" en la Maison Blanche que j'ai ressenti dans les 2 dernières élections. Pouvez-vous gues qui j'ai voté pour?

Sunday, February 3, 2008

Guests/Invités

I had my first visitor today and it made me so happy that I realized that I have not been getting out enough. I was trying to keep up with a heated debate on casawaves and I got up enough courage to post something in French just as everyone had said all that they had to say. I realize now that I have to jump in there a little faster and hope that someone lets me know if my comment is completely incoherent. The time difference complicates matters as well- I am usually online when everyone in Morocco is sleeping. Congratulations to all the nominees and organizers of the Maroc Blogs Award!

J'ai eu mon premier visiteur aujourd'hui, et il m'a rendu très heureux. Je suivai un débat sur casawaves et quand j'ai finalement essayé d'envoyer quelque chose en français la discussion etait finie. Je me rends compte maintenant que je dois essayer plus tôt et j'espére que quelqu'un me fera savoir si ma remarque est complètement incohérent. le decalage horaire complique les choses ainsi, je suis généralement en ligne au Maroc, quand tout le monde dort. Félicitations à tous les candidats et les organisateurs du Maroc Blogs Award!

Friday, February 1, 2008


Introduction

I did a lot of research last semester on the contemporary political climate of Morocco thinking that I would go there this summer to conduct qualitative research for my thesis. When reality set in, I asked myself, "How are you going to pay for this?" I realized that I didn't have the money to go over there for three months and interview people. I was ready to change topics when one of my professors suggested performing web-based research- so here I am. I've been following some of the blogs either written by Moroccans or written about Morocco. This blog will serve as a diary for my experiences while carrying out this research, and I hope people partcipating in the Blogoma will come here to share their thoughts and opinions. My French is very poor and my Arabic is non-existent but I have a collegue that is willing to translate so feel free to post in your preferred language. If I post on your website and it is incoherent, please forgive me because I will be using translation software.

J'ai fait beaucoup de recherche le semestre dernier sur le climat politique contemporaine du Maroc et j'ai pensai y aller cet été pour mener des recherches qualitatives pour ma thèse. Quand je me suis demandé, «Comment j'allai payer pour cela?" Je me suis rendu compte que je n'avais pas l'argent pour aller au maroc pour trois mois. J'étais prête à changer mon sujet lorsque l'un de mes professeurs a suggéré d'effectuer des recherches sur le Web-donc je suis ici. J'ai suivi quelques-uns des blogs rédigés par des Marocains ou écrit sur le Maroc. Ce blog sera un journal de mes expériences dans l'exécution de cette recherche, et j'espère que les gens partcipant dans la Blogoma viendront ici pour partager leurs idées et leurs opinions. Mon francais est très pauvre et mon arabe est inexistante, mais j'ai un collègue qui est prête à traduire n'hésitez pas à envoyer dans la langue de votre choix.

BTW, I tried to translate this into Arabic too but it was really bad so I left it out.